Только совсем недавно узнал, что проза Бродского такая же как и стихи - насыщенная, экстремально-искренняя и совершенная в смысле языка. Конечно, аборигенам виднее, но для меня «Путеводитель по переименованному городу» явственно передает воздух Ленинграда-Петербурга. И не за счет апелляции к достопримечательностям, а каким-то чудом - за счет самого языка.
Наверное, «О тирании» - еще совершеннее, но этот очерк рефлекторно комбинируешь с окружающей средой, а это искажает чистую мысль, эстетику и язык… хотя, возможно, это не столько несовершенство читателя, сколько достоинство писателя:
- У тирана время, отведенное на размышления о душе, используется для расчетов, как бы сохранить статус кво,
- Устойчивость пирамиды редко зависит от ее вершины, но все-таки именно вершина привлекает наше внимание. Рано или поздно взгляд наблюдателя утомляется ее нестерпимым геометрическим совершенством, взгляд требует перемен... Политика есть не что иное, как чистейшая геометрия, объединенная с законом джунглей,
- Хочешь быть тираном -- будь скучен... Единственные свои радости они получают в процессе карабкания, когда видят, что удалось перехитрить соперника, оттолкнуть, разжаловать,
- ... Это могло бы стать хорошей для него эпитафией, не будь анекдота, который финны рассказывают о завещании их пожизненного президента Урхо Кекконена. Оно начинается словами: "Если я умру..."
Это - 1979 год...
Знание Бродского у меня - очень поверхностное. Любимое - короткая поэма "Представление". По-моему - хорошее средство от спада энергии: даже, если просто читаешь практически любой фрагмент. А году эдак в 92-м Д.Дибров сделал крутой по тем временам 15-минутный клип
Комментариев нет:
Отправить комментарий