Вчера CIMdata в своем пресс-релизе выпустило аналитический отчет «Эволюция Autodesk в качестве поставщика решений PLM». Isicad, давно приглашавший компанию Autodesk в PLM-клуб, не мог пройти мимо этой публикации, поэтому Владимир Малюх дал себе труд прочитать вышеупомянутый отчет и представил краткое изложение его 14 страниц для читателей isicad.ru.
Терминологические манипуляции – неотъемлемый инструмент маркетинга. Кажется, у русскоязычного рынка есть серьезные особенности (проблема или преимущество?), заключающиеся, во-первых, в традиционно обобщенной трактовке термина САПР по сравнению с CAD, и, во-вторых, связанные с (временным?) недоверием народа к термину PLM. Во всяком случае, есть идея: второе издание Энциклопедии PLM назвать Энциклопедия САПР, учесть существенное развитие содержания (постоянно отражающееся в ПЛМпедиа) и к Форуму isicad-2010 издать эту книгу в формате, доступном широким народным массам:). Ваши предложения и пожелания приветствуются.
.
В свете публикации CIMdata мне показалось, по меньшей мере, забавным обратить внимание на то, как видит на данном этапе свою эволюцию Dassault Systemes. Эта эволюция традиционно иллюстрируется компанией с помощью обновляемого слайда, который можно назвать «Путь DS с 1981 года до наших дней и чуть дальше». Свежая версия этого слайда, приведенная выше, была представлена в презентации Лорана Вальрофф на московском PLM Forum 2009.
Если с указанного слайда убрать надпись PLM 2.0, то новые акценты развития DS по-русски теперь называются примерно так: «3D-средства для реалистичного взаимодействия» и подразделяются на «средства коллективной инновационной разработки», «реалистическое моделирование» и опять же – «реалистическое взаимодействие». Все это вместе можно трактовать как «средства цифрового прототипирования, обеспечивающие взаимодействие с моделью на уровне, близком к взаимодействию с реальным объектом». Возможно, с позиций CIMdata, и, возможно, с позиций синтаксиса маркетинга Autodesk и DS, эти компании поменяются местами? :)
Терминологические манипуляции – неотъемлемый инструмент маркетинга. Кажется, у русскоязычного рынка есть серьезные особенности (проблема или преимущество?), заключающиеся, во-первых, в традиционно обобщенной трактовке термина САПР по сравнению с CAD, и, во-вторых, связанные с (временным?) недоверием народа к термину PLM. Во всяком случае, есть идея: второе издание Энциклопедии PLM назвать Энциклопедия САПР, учесть существенное развитие содержания (постоянно отражающееся в ПЛМпедиа) и к Форуму isicad-2010 издать эту книгу в формате, доступном широким народным массам:). Ваши предложения и пожелания приветствуются.
.
Комментариев нет:
Отправить комментарий